歌詞の翻訳 Lathi - Weird Genius Ft. Sara Fajira (Japanese Translation) 日本語訳
歌詞の翻訳 Lathi - Weird Genius Ft. Sara Fajira (Japanese Translation) 日本語訳
“LATHI” is an electronic dance music track that combines traditional elements used in Weird Genius' music with a pumping beat entry that resembles Weird Genius' flow. However, the Javanese culture runs very thick throughout the song, and features a bridge using Javanese lyrics that was sung with the style of sinden by Sara Fajira.
Launching the first digital single in 2020, Weird Genius joins singer and rapper from Surabaya, Sara Fajira, for “LATHI”, which speak of a love relationship full of lies and egos that claims to love but only hurts a relationship. Despite emphasizing the dark side of the relationship, the lyrics bring the implied meaning of courage and a strong stand in the face of ‘a toxic relationship’.
Some of the Javanese lyrics (like “Kowe ra iso mlayu saka error. Ajining myself an ing”, meaning “You cannot run away from mistakes. A person’s self-esteem is on the tongue (his words)”), are taken from the old Javanese proverb “Ajining diri ono ing lathi, ajining rogo soko busono.”
[Verse 1: Sara Fajira]
I was born a fool
私は愚か者として生まれました
Broken all the rules, oh-oh
すべてのルールを破った
Seeing all null
すべてヌルを見る
Denying all of the truth, oh-oh
すべての真実を裏切る
[Pre-Chorus: Sara Fajira]
Everything has changed
すべてが変わった
It all happened for a reason
それはすべて理由のために起こりました
Down from the first stage
最初の段階から
It isn't something we fought for
それは私たちが戦ったものではありません
Never wanted this kind of pain
この種の痛みが欲しくなかった
Turned myself so cold and heartless
自分をとても冷たくて無情にした
But one thing you should know
しかし、あなたが知っておくべき一つのこと
[Chorus: Sara Fajira]
"Kowe ra iso mlayu saka kesalahan, ajining diri ana ing lathi"
自然のわがままから逃れることができます
[Verse 2: Sara Fajira]
Pushing through the countless pain
無数の苦痛を乗り越える
And all I know that this love's a bless and curse
そして私はすべて、薄い愛は祝福と呪いであることを知っています
[Pre-Chorus: Sara Fajira]
Everything has changed
すべてが変わった
It all happened for a reason
それはすべて理由のために起こりました
Down from the first stage
最初の段階から
It isn't something we fought for
それは私たちが戦ったものではありません
Never wanted this kind of pain
この種の痛みが欲しくなかった
Turned myself so cold and heartless
自分をとても冷たくて無情にした
But one thing you should know
しかし、あなたが知っておくべき一つのこと
[Chorus: Sara Fajira]
"Kowe ra iso mlayu saka kesalahan, ajining diri ana ing lathi"
自然のわがままから逃れることができます
Thank you for reading 歌詞の翻訳 Lathi - Weird Genius Ft. Sara Fajira (Japanese Translation) 日本語訳. Don't forget to SHARE THIS POST, to let your friends also know the video clip and the lyrics.
“LATHI” is an electronic dance music track that combines traditional elements used in Weird Genius' music with a pumping beat entry that resembles Weird Genius' flow. However, the Javanese culture runs very thick throughout the song, and features a bridge using Javanese lyrics that was sung with the style of sinden by Sara Fajira.
Launching the first digital single in 2020, Weird Genius joins singer and rapper from Surabaya, Sara Fajira, for “LATHI”, which speak of a love relationship full of lies and egos that claims to love but only hurts a relationship. Despite emphasizing the dark side of the relationship, the lyrics bring the implied meaning of courage and a strong stand in the face of ‘a toxic relationship’.
Some of the Javanese lyrics (like “Kowe ra iso mlayu saka error. Ajining myself an ing”, meaning “You cannot run away from mistakes. A person’s self-esteem is on the tongue (his words)”), are taken from the old Javanese proverb “Ajining diri ono ing lathi, ajining rogo soko busono.”
[Verse 1: Sara Fajira]
I was born a fool
私は愚か者として生まれました
Broken all the rules, oh-oh
すべてのルールを破った
Seeing all null
すべてヌルを見る
Denying all of the truth, oh-oh
すべての真実を裏切る
[Pre-Chorus: Sara Fajira]
Everything has changed
すべてが変わった
It all happened for a reason
それはすべて理由のために起こりました
Down from the first stage
最初の段階から
It isn't something we fought for
それは私たちが戦ったものではありません
Never wanted this kind of pain
この種の痛みが欲しくなかった
Turned myself so cold and heartless
自分をとても冷たくて無情にした
But one thing you should know
しかし、あなたが知っておくべき一つのこと
[Chorus: Sara Fajira]
"Kowe ra iso mlayu saka kesalahan, ajining diri ana ing lathi"
自然のわがままから逃れることができます
[Verse 2: Sara Fajira]
Pushing through the countless pain
無数の苦痛を乗り越える
And all I know that this love's a bless and curse
そして私はすべて、薄い愛は祝福と呪いであることを知っています
[Pre-Chorus: Sara Fajira]
Everything has changed
すべてが変わった
It all happened for a reason
それはすべて理由のために起こりました
Down from the first stage
最初の段階から
It isn't something we fought for
それは私たちが戦ったものではありません
Never wanted this kind of pain
この種の痛みが欲しくなかった
Turned myself so cold and heartless
自分をとても冷たくて無情にした
But one thing you should know
しかし、あなたが知っておくべき一つのこと
[Chorus: Sara Fajira]
"Kowe ra iso mlayu saka kesalahan, ajining diri ana ing lathi"
自然のわがままから逃れることができます
Click for Watching Videos on YouTube
Thank you for reading 歌詞の翻訳 Lathi - Weird Genius Ft. Sara Fajira (Japanese Translation) 日本語訳. Don't forget to SHARE THIS POST, to let your friends also know the video clip and the lyrics.
Download Lathi - Weird Genius ft Sara Fajira
Follow Weird Genius
- Website: www.weirdgenius.id
- Instagram: https://instagram.com/weird.genius
- Facebook: https://facebook.com/weirdgeniusmusic
- Twitter: https://twitter.com/weirdgenius_
- YouTube: https://youtube.com/weirdgeniusmusic
- Spotify: https://open.spotify.com/artist/
- Apple Music: https://music.apple.com/id/artist/weird-genius/